翻訳者が翻訳した原稿を納品前にチェックしていただきます。・誤字脱字誤訳がないか・クライアントが指定した文言等が統一して使用されているか・意訳しすぎていないか・不自然あるいは伝わりにくい表現はないかなど、非常に細かい部分や品質のチェックをして頂きます。
この求人はハローワークインターネットサービスから転載した内容を含んでいますが、当サイト利用によるいかなる損害及びトラブル等に関し当サイト運営関係者は一切の責任と義務を負いません。また、掲載求人内容に不備がありましたら、お問い合わせページよりお問合せ下さい。