◇中国人女性向け越境ECアプリ「碗豆公主」のコンテンツ制作のうち、主に翻訳やライティングを担当。
中国語力が大いに活かせる仕事です。
【「碗豆公主」とは…】
◆2015年8月リリース。
中国の数あるECサイトの中でも、特に日本製の化粧品や美容機器等の品揃えが充実。
中国の20~30代の女性を中心に、100万人が登録しています。
◆「花畑牧場」や「源吉兆庵」「Lumielina」などのメーカーと中国での独占販売代理契約を交わしているので、当サイトでしか買えない商品も多く、越境ECの中でも差別化を図っています。
【具体的には…】
◎商品紹介記事のライティング◎メーカーから提供された日文資料の翻訳◎中国人消費者のニーズや好まれる表現などのリサーチ◎北京支社との連絡、情報交換※社内業務が基本。
営業や先輩と共に、国内の取引先等に取材に出向くこともあります。
【少数精鋭のチームです】
コンテンツチームは20~30代の5名で構成。
うち編集担当は3名。
日中の国際色豊かなスタッフが揃い、和気あいあいと仕事をしています。
★「碗豆公主」は、中国人の心に響くPRが強みです単に商品説明文を翻訳するだけでなく、中国人の消費動向やニーズをしっかりとキャッチし、中国人が好む形で商品を紹介する。
その上で中国人に関心が高い日本のライフスタイルまで伝えているのが「碗豆公主」。
そのために中国語が堪能なのはもちろん、中国人の文化や習慣等を熟知したスタッフが活躍しています。