打合せや出張への帯同、営業や技術担当との現場同行、問合せ対応、書類の翻訳など「通訳・翻訳」をお任せします。
★30代が中心に活躍中です!海外事業部の一員として、主に『イタリアの木工機械メーカー「BIESSE社」』と『巴産業』をつなぐ役割をお任せします。
★
【業務の一例】
◎現場同行お客様から不具合や故障の問合せがあった際に、技術担当とともに現場へ赴き、状況確認を実施。
その後、現場から海外メーカーへ連絡を入れ、対処方法などをヒアリングします。
◎打合せや出張への帯同海外メーカーの担当者が打合せや展示会出展に伴い来日した際や、当社社員が海外出張した際の通訳(英⇔日)をお任せします。
◎問合せ業務お客様や営業担当から、部品の注文依頼や機械の仕様確認があった際に、巴産業の窓口として、海外メーカーへの問合せを行います。
◎書類の翻訳機械の取扱説明書や仕様書の翻訳(英⇒日)を行います。
【異業種出身の先輩も活躍】
機械の知識は不問です!「機械」と聞くと難しく感じるかもしれませんが、入社時点での機械の知識は不問です!実際に、第一線で活躍している方は、元英会話講師や元留学コーディネーターなど、異業種出身ばかり。
数年かけて、じっくり知識を身につけていただく予定なので、日々の仕事に取組む中で、少しずつ覚えていきましょう!