映画やTVドラマ、ドキュメンタリー等の字幕・吹替版制作、TV通販番組の撮影・企画制作など、さまざまな映像制作を担当していただきます。
「映像制作」「吹替制作」「字幕制作」を分担。
作品ごとに担当が決まるので、1本の作品を最初から最後まで手がけられます!劇場公開映画に携わることも!◆未経験の方は─▽海外映像のチェック・確認▽撮影準備、外注先との連絡業務 など※アシスタント業務からスタートしますのでご安心を!◆ステップアップ後は─▽映像コンテンツの企画・提案▽スタジオとの連絡・調整、キャスティング手配▽撮影・収録・編集作業のディレクション▽制作スケジュールの進行・管理◆他、こんな仕事にチャレンジも─▽翻訳台本のチェック▽字幕・吹き替えの演出▽作品に合わせた翻訳者の選定・交渉※翻訳業務は外部の登録者に委託しています。
■主なクライアントは──主要テレビ局や映画会社、海外コンテンツの代理店など。
作品には多くの人が関わりますので、社内外とのコミュニケーション力や調整力が求められます。
★映画好きに朗報「月2本、映画を無料」で見られる!大流行のヒット作や隠れた名作など、広く映像作品に触れていただくために、月に2本までは映画代を会社が負担! “感想"をレポートしてもらえればOKです。
映画好きの社員が多いこともあって、お互いのおすすめを紹介しあう楽しみも。
スタッフに好評の福利厚生サービスです!