企業情報(株主総会招集通知・決算関連文書など)の英訳文書のチェックや編集作業。
まずは研修で基礎的ノウハウ、業務のコツを身に付けていただけます営業事務・営業アシスタント経験、英文事務経験などが活かせます。
また、株主総会の招集通知や決算関連文書、IRツールなど企業情報の英文版作成・チェックに、あなたの英語力を発揮できます!
【具体的には…】
◆訳もれ・誤訳・整合性の和英チェック~修正◆レイアウトチェック~修正◆Word、Excel、PowerPointでの編集作業◆その他翻訳周辺業務*当社は企業情報の英文開示サポートで業界トップクラスのシェアを誇る安定&成長企業です。
わからないことは翻訳コーディネーターが相談に応えてくれるので、安心♪先輩達も前職では異業界で活躍していた人が多数です。
あなたも今までの経験を生かし新たなキャリアを磨いてください!しっかり研修で、確かなノウハウがマスターできます♪未経験の方にもご安心いただける理由があります!まずは2週間、翻訳チェックのコツやポイント、Word活用術をレクチャー。
さらに実務に入る前に、1週間程度の演習を実施しますので、合計で約3週間が研修期間となります!キャリアアップを目指す方、次のステップを目指したい方、このチャンスをお見逃しなく!