海外で開発中のゲームを日本語及び他アジア言語(主に中国語繁体字/簡体字、韓国)への対応、補助業務全般翻訳や音声吹き替え業務の制作進行、品質チェック(主に言語面のチェック)作業。上記業務に関わる、翻訳者や音声収録スタジオ、海外開発チームとの連絡。各プロジェクトの進行状況を取り纏めマネージャーへの報告。